Monday, February 15, 2010

La Cena

El sábado pasado fui a cena con mi amigo Aaron. Fuimos a restaurante vietnamita. La comida y la conversación fue excelente. Aaron ordenó el pho y ordené el rollos de huevo y los wontons. Me gustan wontons, pero no me gusta pho. Aaron no le gustan wontons, pero le encanta pho. La cena estaba bien, que Aaron tenía una pelea con el camarero. Aaron golpía el camarero y daba el camarero un ojo negro. Aaron decía me que tenía una historia con el camarero. Estaba horrible. No vamos a ir a ese restaurante otra vez.

Después de cena fuimos patinar sobre hielo en la Plaza de Galivan. Hacía muy frio, pero teníamos mucho divertido. El centro de la ciudad es hermosa en la noche.

Distintos de la lucha, fue una noche encantadora.

1 comment:

  1. “Aaron golpía el camarero y daba el camarero un ojo negro.” ‘daba el camarero un ojo negro,’ should be ‘dio el camarero un ojo negro’ if you are saying ‘he gave the waiter a black eye’

    “El centro de la ciudad es hermosa en la noche.”

    ‘El centro de la ciudad es hermosa’ should be (I think) ‘El centro de la ciudad es hermoso’ because you are modifying ‘el centro’ which is masculine

    “Distintos de la lucha, fue una noche encantadora.”

    ‘una noche encantadora’ should be ‘una noche encantada’ if you are saying ‘it was a delightful night’

    ReplyDelete